【およそ、請求する、細いetc】日常で使いやすいランダムなスペイン語単語リスト70選-3

※当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。

荒れ球のように予測できない会話を繰り返すボリビアでの日常生活で筆者が抽出した、ランダムな単語リスト70選第3弾になります。

アプリ用CSVファイルは「ダウンロード」の項目からどうぞ。

スペイン語日本語
Mítico伝説の、架空の
Prever予想する、予見する、準備する
Manifestar表明する
Subyugar抑圧的に支配する
Ladera山の斜面
Cadáver遺体
Apresar捕まえる、逮捕する、投獄する
Leproso,saハンセン病患者
Alabastro雪花石膏
Aproximadamenteおよそ、約
Desperdicio浪費、残り物
Enterrar埋葬する、埋める
Demandar請求する、訴える
Zarandearふるいにかける、漉す
Ruego懇願
Rogar懇願する
Desfallecer気絶する、くじける
Columna円柱、支柱
Estímulo刺激、激励
Unánime同意見の、満場一致の
Pastoreo放牧
Colecta寄付金集め
Intenso,sa激しい、強烈な
Posponer延期する、より低く評価する
Resuelto,ta解決された、覚悟した
Vicio悪癖、欠陥
Agobiar疲れさせる、苦しめる
Elaborar加工する、生成する、練り上げる
Válido,da有効な、有能な
Interrupción中断、妨害
Desocupar立ち退く、大便する、出産する
Propenso•sa傾向がある、しがちである
Cuiモルモット
Pendejo•ja卑怯な
Escritura表記法、文字
Plenamente完全に
Castidad純潔
Irrespetuoso•sa不敬な、無礼な
Rimar韻を踏む
Interrogatorio尋問
Alcantarillado下水設備
Exigente厳しい、口うるさい
Pavo•vaシチメンチョウ
Forado壁穴
Forrarカバーをかぶせる
Pieza部品、一片
Suero乳清、血清
Aduana税関、関税
Corchoコルク
Galvanizaciónめっき
Comprobar確認する、検査する
Recibimiento受領、もてなし、応接室
Soldadura溶接、はんだ付け
Cría飼育、養殖
Estaca杭、長釘
Puntiagudo•da先の尖った
Asediar包囲する
Absoluto•ta完全な、絶対的な
Vistazo一見、ざっと目を通すこと
Gacho•cha下向きの
Vetear縞模様をつける、鞭打つ
Vetar拒否する
Modulación抑揚、転調
Sencillez簡単
Brújula方位磁石、道標
Refinar精製する、洗練する
Cal石灰
Gancho鉤、フック
Ropero洋服だんす
Fino•na細い、鋭い、繊細な

コンテンツ

単語解説

Cadáver

人の「遺体」に相当するのがこの単語です。

日本語でも「死者」、「死亡者」、「死体」、「遺体」など致命的な被害についてたくさんのボキャブラリーを使いますが、スペイン語でも同様にいくつもの単語のバリエーションが存在します。

普段から情報収集するにあたってまず知っておきたい単語のひとつです。

Aproximadamente

「およそ」、「約」という概数を表す際に使う単語です。日常会話では”mas o ménos”でも代用できるのですが、より正確な言い方をするのであればこちらを使うことができます。

動詞”aproximar”は「近づける」、「近寄せる」(“acercar“)と同じ意味で、含む意味としては「類似している」、「近似している」というイメージ。なので特定の数と「近い」数字であると伝えることができるわけですね。

たとえば、「約1時間」と言いたい時は”aproximadamente una hora”とできます。

Enterrar

命にかかわる重要性の高い単語からピックアップしているので、少し物騒な意味を含む単語が並んでいます。

この単語は「埋める」、「埋葬する」、「葬り去る」という考えを伝えます。

“tierra”に”en”するので”enterrar”です。イメージしやすいですね。

Demandar

請求する」、「要求する」、「訴える」、「願う」など、相手に対して何かを要求するイメージをもつ単語です。「完全に(“de”)、命じる(“mandar”)」という成り立ちから、「任せる」という考えを伝えています。

Desfallecer

気絶する」という意味の単語。その他「くじける」、「衰弱させる」、「無気力にさせる」という生命力を奪うイメージを伝える動詞です。

“fallecer”は日本語でいうところの「亡くなる」。亡くなるほどではないがそれに近い状態になることだと覚えておきましょう。

Interrupción

中断」、「遮断」、「妨害」など何かが途切れた時にはこの単語が思い浮かびます。

Plenamente

完全な」という意味の副詞です。日本人にとって”perfectamente”も英語から想像しやすいですが、”plenamente”も短くてアウトプットしやすいので、ボキャブラリーに含めておきたいところです。

Alcantarillado

筆者としてはかなりの変化球単語だと思っていますが、「下水設備」や「下水施設」をあらわす単語です。

ちなみに”alcantarilla“が「下水道」や「排水溝」、”alcantarillar“が「下水設備を設ける」という動詞になります。なかなか自分からは使う機会のなさそうな動詞ですね。

連想の仕方もあまり考えつかないので、もう単純に覚えるしかないですね。

Fino・na

薄い」、「細い」、「細かい」、「滑らかな」、「上品な」、「鋭い」などの意味をもちます。要するに小さくて繊細で尖ったイメージのものを表すのがこちらの形容詞です。

ダウンロードはこちら

QuizMaker用ファイルはオレンジ色のボタンから、

WordHolic!用ファイルはこちらの青色のボタンからダウンロードをどうぞ。

スペイン語独学の方、お手伝いします。

さて、ここまでご覧の方の中には既に独学もしくはそれに近い形でスペイン語学習を進めている方もおられるかもしれません。筆者も日本では完全独学を貫いてきたのですが、やはり誰かと実際にスペイン語を使ったり相談できる機会があるだけでだいぶ習得の道のりが変わっていただろうなと想像できます。

筆者は最近「ココナラ」というサイトで、安くて気軽に、短時間でサクッとできるスペイン語会話ビデオチャットサービスを始めました。「会話が成立するようなレベルかどうか心配」「いきなりネイティブが相手だと緊張する」というお悩みをおもちの方、

その気持ち、めちゃくちゃ分かります。

そんな方のために、レッスンという堅苦しい枠にとらわれず、スペイン語というテーマでの雑談の延長線上という位置づけでやっています。ご希望次第では、ボリビアでの生活に関する情報についてご提供する場としてもご活用頂けます。

ご興味のある方は下のバナーリンクから詳細をご覧いただくか、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

もしこの記事が気に入ったらシェアをお願いします!

ricango.com

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です