【IT用語】スペイン語単語アウトプットリスト – PC操作編

※当サイトではアフィリエイト広告を利用しています。

スペイン語圏でPCを扱う際に必要となる単語を集めました。
筆者もボリビアの友人のPCなどを操作する際によく使う言葉です。

アプリ用CSVファイルは「ダウンロードはこちら」の項目からどうぞ。

日本語スペイン語
アイコンicono
アカウントcuenta
アクセサリaccesorios
アクセスacceder
アクティブactivo・va
圧縮するcomprimir
更新、アップデートactualización
アドレスdirección
アプリ、アプリケーションaplicación
アンインストールするdesinstalar
インクtinta
インクジェットプリンタimpresora de inyección de tinta
インストールinstalación
インターネットinternet(英語)
インターフェイスinterfaz
ウィザードasistente informático
ウィルスvirus
ウィンドウventana
ウィンドウを最小化するminimizar
ウェブweb(英語), red
OS(オーエス)sistema operativo
エディタeditor
エンコード、コーディングcodificación
お気に入りfavorito
オンラインen línea
カーソルcursor
解像度definición de imagen
解凍するdescomprimir
ファイルfichero, archivo
フォントfuente
プリンタimpresora
顔文字emoticón
拡張子extensión
カスタマイズするpersonalizar
画素pixel
仮想メモリmemoria virtual
キーボードteclado
キャッシュcaché
キャプチャするcapturar
強制終了cierre forzado
クッキーcookie(英語)
クリックするhacer clic, clicar
検索buscar
検索エンジンbuscador
コマンドcomando
ゴミ箱papelera
コンテンツcontenido
コンピュータcomputadora, ordenador
サーバーservidor
再起動reinicio
サイトsitio
シャットダウンするcerrar, apagar
ショートカットatajo
シリアルナンバーnúmero de serie
スキャンするescanear
スクリーンセーバーprotector de pantalla
スクロールdesplazamiento
スタンバイpreparado
電子メールcorreo electrónico
スパムcorreo basura
セットアップ、設定configuración
ソフトウェアsoftware(英語), programa
ダウンロードするdescargar
ターミナルterminal
タスクtarea
タスクバーbarra de tareas
タブtabulador
ダブルクリックclic doble
タブレットtableta
チャットするchatear
通信速度velocidad de comunicación
ディレクトリdirectorio
データdato
デスクトップescritorio
デバイスdispositivo
テンキーteclado numérico
添付するadjuntar
登録するregistrar
ドットpunto
ドメインdominio
ドライバcontrolador, driver(英語)
ドラッグするarrastrar
バージョンversión
バグ、エラーerror
パスruta
ハッカーpirata informático
バックアップcopia de seguridad
ハブconcentrador
ファイアウォールcortafueos
初期化する、フォーマットするformatear
フォルダcarpeta
ブラウザnavegador
フリーズするcongelarse
プロバイダーproveedor
プロパティpropiedades
ポートpuerto
保存conservación
保存するguardar
ホームページpágina de inicio
マウスratón
メモリmemoria
ユーティリティutilidad
リソースrecurso
リンクenlace
ルーターrouter
ログインするentrar, ingresar
ログアウトするsalir, desconectar
izquierda
derecha

コンテンツ

外来語がちらほら

IT用語は英語圏発祥のものが多いため、スペイン語圏でもわざわざ翻訳せずに外来語として使用しているパターンが見られます。
「コンピュータ」をはじめとした外来語の豊富な日本語と共通していますね。

もちろんスペイン語に訛って本来の英語の発音とは異なった呼ばれ方をしますが、ご心配なく。
そのままローマ字読みしてスペイン語っぽい抑揚をつけてやれば、その道に詳しい人であれば大概通じます。

単語解説

重要なもの、興味深いものをピックアップして解説してみます。

ちなみにスペイン語は「~する」という動詞の語尾を“~ción“と変化させることで、「~すること」という名詞へと変換するパターンが豊富です。
たとえば「アップデートする”actualizar“」は「アップデート”actualización“」という具合になります。

アカウント – cuenta

英語の”account”に相当するスペイン語は”cuenta“です。
動詞”contar「計算する」”の活用形の一つで、本来は「計算」とか「会計」という意味をもちます。

この単語は個人の所有物や情報に関していろんな場面で使われる語で、銀行口座を指す場合にも”cuenta bancaria“といった使われ方をします。

キーボード – teclado

英語とはだいぶ雰囲気が異なりますが、重要用語なので繰り返し思い出して記憶に定着させましょう。

ちなみに一枚1セットのキーボードを単数形で”teclado”と呼びますが、一つ一つのキーも同じく”teclado”と呼ぶ場合があります。
つまり、一枚の”teclado”の中にたくさんの”teclados”が存在するということになるのですが、ちょっと違和感を覚えるポイントの一つです。
ネイティブはそんなに気にしてないのでしょうか…

また楽器のキーボードも同じ”teclado”です。
楽器のキーボードを指して言いたい場合は、”teclado de instrumento(楽器)”などと補足すればスムーズでしょう。

検索する – buscar

“buscar”は基本的に「探す」を意味する、ごくごく一般的に使われる単語です。

日本語の「検索する」のように専門用語を当てているわけではなく、潔くてすっきりしていますね。

スキャンする – escanear

コピー機についているようなスキャナーでしっかりとスキャンをとる場合にも、スマホのカメラでコードを読み取ったりする場合にも当てはまる、幅広い場面で使われる言葉です。

設定 – configuración

PCのみならずスマートフォンなどでも、スペイン語の機器であればかならず目にする用語になります。

ダウンロードする – descargar

動詞”cargar”は、荷物を何かに担がせる動作を指します。
“descargar”はその反対に荷下ろしをする動作を意味しています。
つまりダウンロードです。

チャットする – chatear

メッセージのやり取りをすることを指します。
WhatsAppであれLINEであれ形式は問いません。

フリーズする – congelarse

インターネットが高速化し、ZOOMなどでリモートワークが普及した現代でもたびたび起こるのがフリーズという現象。
英語と同じく「冷凍する」「凍結する」という意味を含みます。

なお”congelar”だけだと何かを「凍らせる」という意味になってしまいます。
「コンピュータがフリーズしている」と言う場合は、字義的には「コンピュータが自分をフリーズさせている」という表現になります。
つまり再帰動詞“congelarse“を使って、”La computadora se congela.”という文章になります。

再帰動詞はスペイン語習得の中でも肝になる部分なので、この考え方を身につけましょう。

保存する – guardar

ブログであれワープロソフトであれ、保存ボタンの訳語はだいたい”guardar“という選択肢が表示されているので、覚えておきましょう。

この単語は字義的には「守る」という意味を伝えています。

リンク、URL – enlace

スペイン語圏で「リンク」と伝える際は、大抵英語のまま”link“と言うか、”enlace“と言いうかのどちらかになります。

“enlace”が伝えているのは「関連」とか「つながり」。
たしかにそれがリンクの役割ですね。

ダウンロードはこちら

QuizMaker用ファイルはオレンジ色のボタンから、

WordHolic!用ファイルはこちらの青色のボタンからダウンロードをどうぞ。

こちらの単語データは【使用方法】単語集ダウンロード手順の詳細で扱ったものと同じなので、ダウンロードする必要はありません。

スペイン語独学の方、お手伝いします。

さて、ここまでご覧の方の中には既に独学もしくはそれに近い形でスペイン語学習を進めている方もおられるかもしれません。筆者も日本では完全独学を貫いてきたのですが、やはり誰かと実際にスペイン語を使ったり相談できる機会があるだけでだいぶ習得の道のりが変わっていただろうなと想像できます。

筆者は最近「ココナラ」というサイトで、安くて気軽に、短時間でサクッとできるスペイン語会話ビデオチャットサービスを始めました。「会話が成立するようなレベルかどうか心配」「いきなりネイティブが相手だと緊張する」というお悩みをおもちの方、

その気持ち、めちゃくちゃ分かります。

そんな方のために、レッスンという堅苦しい枠にとらわれず、スペイン語というテーマでの雑談の延長線上という位置づけでやっています。ご希望次第では、ボリビアでの生活に関する情報についてご提供する場としてもご活用頂けます。

ご興味のある方は下のバナーリンクから詳細をご覧いただくか、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

もしこの記事が気に入ったらシェアをお願いします!

ricango.com

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です